GRANVELA-0020

Carta de Juana de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que pide que su hijo entre al servicio de un príncipe

TranscriptorIrene Roldán González
Revisor 1Ana Romera
Revisor 2Lola Pons
GrupoHistoria15
Número en el corpusGRANVELA-020
TipoCartas privadas
SubtipoCarta particular
País de archivoEspaña
Región de archivoMadrid
Localidad de archivoMadrid
Nombre del ArchivoReal Biblioteca
Identificador (signatura)II/2281, ff. 125r-126v
RegestoJuana de Aragón pide al obispo de Arrás que su hijo Marco Antonio vaya a servir a un príncipe aunque sea aún joven e inexperto y le permite reprenderlo si es necesario.
Tradición documentalOriginal
Nombre del escriptorJuana de Aragón y Cardona
Tipo de objetoManuscrito
MaterialPapel
Manos2
Data cronológica1548-11-04
Lugar de emisiónCastel dell'Ovo
Provincia de emisiónNápoles
País de emisiónItalia
Nombre del emisorJuana de Aragón y Cardona
Género del emisormujer
Estatus del emisornoble
Nombre del receptorAntonio Perrenot de Granvela
Género del receptorhombre
títuloCarta de Juana de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que pide que su hijo entre al servicio de un príncipe

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Muy Illustre y muy Reverendo señor Entre las muchas mercedes que su Magestad me ha hecho esta hasido muy grande con mandar poner a losseruitios de su Alteza Marco Antonio mi hijo: y yo quisiera tener muchos dellos para darselos y mostrar quan cierta y verdadera seruidora y vassalla soy de su Real corona: Mas no teniendo mas destos dos / a ellos he dado / Bien me pesa en estremo que este sea tan mochacho / dequien no puedan salir seruitios tales / quales merece un tal Padre y señor / y yo desearia Mas confio tanto en la Beninidad de su Alteza y en la favor de Vuestra Señoria que hara aeste mi hijo / quel yra creciendo y to:mando fuerças tales por donde se siga principalmente el seruitio de su Alteza y las mercedes que todos confiamos // Yo he mandado a Marco Antonio que besase las manos a Vuestra Señoria y que se le diesse aconocer y por aquel seruidor que le sera siempre / Recibiendole portal / soi cierta que leterna por tan encomendado como suele sus cosas: solamente me queda supplicar a Vuestra Señoria que con su acostumbrada virtud y cortesia mande tomar laprotition deste mochacho como yo confio en un tanbuen señor que con tanta afficion ha siempre fauorecido las cosas desta su casa. / El es de tan tierna edad: que todo lo habra menester / por no hauerse criado encortes de tales Principes y por ser mal platico en no hauer nunca servido / Vuestra Señoria por me hazermerced tan señalada: y por obligarme eternamente / mandara aconsejar / y reprender este mi hijo enquanto seranecessario; y quando no hiziesse cosa tal / como facilmente podria acontecer; por ser tan mochacho / y tanpoco esperto con la Autoridad que tiene / lepuede castigar / que siempre sera reco:nocido del por Padre y señor. y esto haziendose / no dudo Yo que el no haga cosa entodo tiempo / que no sea grata a su Padre y señor. Y que conuenga acauallero / y yo quede obligadissima ala obra y merced que Vuestra Señoria me hara de su Mano cuya muy Illustre persona Nuestro Señor guarde y contente en felicissimo estado como dessea: Desde castel del ovo a los ii de Noviembre del XLViii al servitio de Vuestra Señoria muj Illustre doña Juana de Arago En el sobre:
Al muy Illustre y muy Reverendo señor Mossiur de Ras
doña Joana de aragon ii de noviembre 1548 En recomendacion de un hijo suyo que ha assentado conel padre nuestro señor ya que vuestra señoria le mande conseja y reprender que lo haura menster por que es muy mochacho

Download XMLDownload textWord Cloud