GRANVELA-0011

Carta de María de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que le pide favores para sus hijos

TranscriptorIrene Roldán González
Revisor 1Ana Romera
Revisor 2Lola Pons
GrupoHistoria15
Número en el corpusGRANVELA-011
TipoCartas privadas
SubtipoCarta particular
País de archivoEspaña
Región de archivoMadrid
Localidad de archivoMadrid
Nombre del ArchivoBiblioteca Nacional
Identificador (signatura)MSS/20212/8/4
RegestoLa marquesa del Gasto insiste en que necesita la ayuda del obispo para que su hijo, don Íñigo, sea nombrado cardenal, pues el papa no lo ha apoyado; retoma, asimismo, el tema del matrimonio de su hijo Francisco Fernando de Ávalos, pues está esperando a que el monarca dé licencia para que se case con Isabel Gonzaga, hija de Federico II de Mantua; del mismo modo, pide que a este último se quede a cargo del ejército de Milán.
Tradición documentalOriginal
Nombre del escriptorMaría de Aragón y Cardona
Tipo de objetoManuscrito
MaterialPapel
Manos4
Data cronológica1551-11-25
Lugar de emisións.l.
Provincia de emisións.l.
País de emisións.l.
Nombre del emisorMaría de Aragón y Cardona
Género del emisormujer
Estatus del emisornoble
Nombre del receptorAntonio Perrenot de Granvela
Género del receptorhombre
títuloCarta de María de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que le pide favores para sus hijos

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Yllustrisimo y Reverendisimo señor Napoles 15 Noviembre 1551 La marquesa del gasto 25 de noujembre 1551 reçeby la carta de Vuestra señoria de xxViiij del pasado y no poca merced con ella / y aun que byno ya tan confyada que de mano de Vuestra señoria no puede esta casa syno reçebyr toda merced y fauor / como la que no pretende sy no de su amparo lo que a de ser de su honra de su honra y byen tambyen delo mysmo naçe el conoçymyento / delo que se deue y ay de oblygation ala uoluntad que syempre muestra Vuestra señoria y a lo que se deue /a/ de deue desear para para seruyr algo delo que se deue / y esta ocasyon quanto menos se alla tanto mas se de my ser la cosa que mas deseo / y / e /de desear en to da my uyda / asy plege / a / dyos que antes que ella acabe / tenga esta merced syn merced reçebyda y por no segyr / en ynfynyto como deçya queryendo tratar delo que a Vuestra señoria deuo / y de su cortesya confyo // uendre / a / besalle las manos en señal de conoçymyento / y no de una sola cosa mas la prymera de que señalare que señalare sera delo que auydo / y encamyno el negotyo de don ynygo / y byen claro se uyo lo que fue / en poder de Vuestra señoria que lo gyo / con mas memorya delo que yo mysma tuue / y con el fauor que tenya menester para que no me destorba se el empedymyento que alos uasallos auya / y que duda ay que pues que tal quydado tuuo Vuestra señoria que no auya deser syn deseo queel negotyo tuuyese el fyn que se le podya desear // y crea Vuestra señoria çyerto que de la parte de su santisidad auya tan buena corespondetya y uoluntad al tyempo que enbyo el cama†ano y fue cauyllo del tufo que sy aquella yda no fuera elnego tio se podya tener por echyo / mas desque elos boluyeron / refryose su santitad que la cosa fuese por la consequentya de don luys de toledo que no salyendo el / y don ynygo sytera para dar mas desabrymyento / o / pareçyendole que su a magestad no lo tenya en tanta cuenta como por todo respeto el lo tenya creydo // la resolut jon asydo en efeto / de que an salydo los uyejos / y creo que ay artos entrellos syn enyenda y aun no pocos que tendran tan poca cyrcospetyon nel seruytyo de dyos como al de su Magestad mas ya que mys palabras se pueden tomar con pasyon mejor sera atajallas / con que quede prendada de seruyrme de llas para otro tyempo / y recuryr de nueuo sy fuere menester por el amparo y fauor de Vuestra señoria del qual la esper i entya / me tyene de mas segura que sy Vuyere en que de sy terna Vuestra señoria memorya de açer lo que suele / por don ynygo su seruydor y en este medyo plege adyos de quytar a su magestad los scropulos delos quales naçen las ocasyones para lo que de presente uemos el señor don dyego tambyen se truxo algo tybyamente y no p creo que fue por falta de uoluntad auyendo uysta la de su Magestad la qual sy / no mandaua menos ympydya y la de Vuestra señoria con tanta afetyon sy no que con / no no nombrarse esta eletyon de su magestad no cumplyendose con los otros no cargo menos por my / y en fyn / con eso y lo de mas el negotyo queda desechyo y yo / y mys hyjos oblygados alas novedades que de Vuestra señoria se an reçebydo que no traen menos conoçynyento que sy fuera complyda la obra / y quando ella fuere / tambyen de la mano de Vuestra señoria se / a / de reçebyr ny ay sperança que debaxo de otra sobra / pueda sostenerse / ny aun desearse aun que pudyera ser // en lo del matrymonyo del marques reçybo ynfynyto contentamyento y no me queda lugar de mayor consolatyon de que su Magestad se sea dygnado de dar el placet / y aproballo / por su seruytyo y a un que no lo tengo reçebydo confyo que Vuestra señoria ara tenydo memorya de açerme merced que se me enbye como se lo suplyco / y dyos perdone al conde de landryan que syempre a uenydo mal en ello / y a sy me lo aclara mas la carta de Vuestra señoria que dyçe auelle los meses pasados apuntadole este quando se trattaua el otro que nunca melo scryuyo / antes el me proponya la hyja del duque de ferara / y yo no acudy / a / ello por no pareçerme / derechyo / al seruytyo de su Magestad y con la casa de mantua por este respeto tuue syempre afetyon / y creo quel mysmo conde / trae / agora menos desygnos pues el marques mescryue que su alteza no staua aun resoluta de lo que auya de mandar acerca desto de mantua / y no puede ser sy no que an dexado / de deçyr quan adelante sta / y lo que serya afrentar m adalena de mantua en pensar en otra cosa / y tanto mas que lo que su excelentisima / a / tratado a sydo todo con uoluntad del sor cardenal y sor don hernando / asy que deseo tanto mas el placet de su Magestad que con el ternan fyn todos estos scropulos / tambyen mescryue el marques que pensaua de suplycar a su Magestad y a Vuestra señoria como asu sor que se le dyese el cargo de los hombres darmas de mylan y aun que ala uerdad no sea cosa de tanto ser que no lo pyda con pareçerme quese prejudyca la persona toda uya / syendo lo que a de segyr la gerra y de presente no auyendo otro / con protestatyon que esto se pyda para star mas a punto / a salyr lascalera scalera que le conuerna // tambyen de my parte / ago el ofyçyo que el desea / de su parte y dela mya byen que syendo gerra en spañya / o / en parte do fuere su Magesttad / o / su alteza / no ay syno / que con [u na pycha / syga alla / y asy pyenso / que se lo / a / de mandar y sera el pareçer de Vuestra señoria debaxo / del qual todo remyto / y muy encargadamente acuerdo // que pues açe tanta merced al marques como la que en my carta / escrjto / lo que me / a / oblygado a que tenga mas de amalle / quede seruydoen / en spanya / o / do fuere gyar sus cosas en todo / y açelle de su mano / que en el y en los de mas hallaraa l lara uerdadera afecyon Vuestra señoria y les seran tan seruydores como otros que mas puedan selle / y de my no / dygo pues lo mas que podryan deçyr las palabras serya lo menos que syento delo que deseo seruyr a Vuestra señoria de propya uoluntad dexando / lo deuydo de parte / y con esto acabare / ya que es esta tan larga que no traera menos tyempo / a / le ella que me quytan los negotyos de Vuestra señoria para que alas ueçes uyese una carta s syn que fuese n respuesta de mya s / y con esto acabo besando las manos de Vuestra señoria y mon señor guarde su Yllustisima persona como mas lo desea
de napoles a xxV de nouyembre para reçebyr entero plaçer me alegrare con Vuestra señoria que tambien pasen las obras de su seruydor y my amygo yoan batysta castaldo / seruydora syempre Vuestra señoria Yllustrisimo y Reverendisimo lamarquesa del gasto

Download XMLDownload textWord Cloud