BOLEA-0009

Carta de Bernardo Abarca de Bolea a Antonio Perrenot de Granvela en la que le informa sobre su salud y su marcha a Nápoles

TranscriptorLaura Vesa Blanes
Revisor 1Lola Pons Rodríguez
Revisor 2Leyre Martín Aizpuru
GrupoHistoria15
Número en el corpusBOLEA-0009 
TipoCartas privadas
SubtipoCarta particular
País de archivoEspaña
Región de archivoComunidad de Madrid
Localidad de archivoMadrid
Nombre del ArchivoBiblioteca Nacional de España
Identificador (signatura)BNE MSS/7905/80
RegestoEl vicecanceller Bernardo de Bolea notifica al cardenal Granvela el estado de los negocios de Florencia y le informa de su estado de salud y de su partida a Nápoles.
Tradición documentalCarta privada
Nombre del escriptorBernardo Abarca de Bolea
MaterialPapel
Manos1
Data cronológica1557 octubre 17
Lugar de emisiónNápoles
País de emisiónItalia
Nombre del emisorBernardo Abarca de Bolea
Género del emisorhombre
Estatus del emisorNoble
Nombre del receptorAntonio Perrenot de Granvela
Género del receptorhombre
títuloCarta de Bernardo Abarca de Bolea a Antonio Perrenot de Granvela en la que le informa sobre su salud y su marcha a Nápoles

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Illustrisimo y Reverendisimo señor Beso a Vuestra señoria mill vezes las manos por la memoria que tiene de este su seruydor; y si yo la tengo de seruir a vuestra señoria sabelo Dios, y assi el me ayude que no tengo señor en esta vida a quien mas dessee mostrarlo con obras, nunca me quiere vuestra señoria dar ocasion en que pueda hazerlo, y no se porque, sino porque es natural de vuestra señoria obligar atodos con mill mercedes, pero pues yo lo estoy mas que nadie, serja bien que tuujesse mas particular cuenta vuestra señoria conmigo que con otro en mandarme, y ver este descuydo me haze a mi no continuar tanto el escreujr a vuestra señoria porque se, quan ocupado esta enel servjcio desus Magestades El susceso delos negocios de florençia ya vuestra señoria los haura entendjdo, despues que llegue a pumblin cay alli tan malo de fiebres quelos medicos tenian poca esperança de mi ujda, y assi me esforsse ayra vulterra, donde gracias a nuestro señor cada dia mejore en my salud, pero fue tal el mal que aun hasta oy tengo que restaurar, y con todo esto ha querydo el duque quele acompañe enesta Jornada, vuestra señoria vea si es buena vida, andar por osterjas, por paresçerme que estar tanto absente de doña Geronima es ser mal casado he determinado lleuarmela comigo a milan besa las manos a vuestra señoria, como lleguemos avisare a vuestra señoria para que sepa donde me ha de embiar a mandar y enque me ha de hazer las mercedes que suele, guarde nuestro señor la Illustrisima y Reverendisima persona de vuestra señoria y en mayor dignidad acresçiente como sus serujcios desseamos de napoles xvij de octubre 1557 Ilustrisimo y Reverendisimo señor servydor don Bernaldo de Bolea Al Illustrisimo y Reverendisimo señor el señor obispo de Arras y del Consejo supremo mi señor

Download XMLDownload textWord Cloud