GRANVELA-0027 Carta de Juana de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que informa del casamiento de su hijo y de la destrucción de los estados de Colonna Transcriptor Irene Roldán González Revisor 1 Ana Romera Revisor 2 Lola Pons Grupo Historia15 Número en el corpus GRANVELA-027 Tipo Cartas privadas Subtipo Carta particular País de archivo España Región de archivo Madrid Localidad de archivo Madrid Nombre del Archivo Real Biblioteca Identificador (signatura) II/2258, ff. 211r-212v Regesto Juana de Aragón escribe a Perrenot para agradecer su última carta, que le llegó por mano de don Juan Manrique, que está tratando el casamiento de su hijo Marco Antonio; da cuenta de la destrucción de los estados de Colonna en Abruzzo. Tradición documental Original Nombre del escriptor Juana de Aragón y Cardona Tipo de objeto Manuscrito Material Papel Manos 2 Data cronológica 1553-06-06 Lugar de emisión Roma Provincia de emisión Roma País de emisión Italia Nombre del emisor Juana de Aragón y Cardona Género del emisor mujer Estatus del emisor noble Nombre del receptor Antonio Perrenot de Granvela Género del receptor hombre título Carta de Juana de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que informa del casamiento de su hijo y de la destrucción de los estados de Colonna
Opciones de visualización
Texto : Paleographic form Transcribed form Full form Critical form - Mostrar : Colores Formatting <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : POS tag Lema
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
doña Juana de Aragon
de Junio 1553 Jlustrisi mo y Reverendisi mo señ or
rezebi la carta que vuestra señoria me yço merced de scriujrme y por la llegada de l señ or don Juan man rjque
aqu j / pocos dias an tes / y por todo respetto fue a muy
buen tiempo / / y donde Jo rezebi Jnfinjta merzed
y beso a vuestra señoria Jlustrisi ma mjl vezes las ma nos por tan
largos fauores co mo me açe / que de su In
finjta bon dad y cortesia no se pueden espe
rar menores / nj de xa de tener los menester
nuest ra mucha nezessidad y de ssasosiego / tubiendo
por muj creydo que con tan fauorable protection
como la de vuestra señoria Jlustrisi ma se acabara de lleuar al cabo
todo lo que con vjene al servjtio de su mages tad
principal men te en beneficar y boluer en pie to
da esta tis tissima casa y Junn to con ella es
ta humjlde su serujdora / el señ or don
Juan con la orden que truxo y con sejo de su prude ntia
acomen zado a enten de r en el negotio de manera que
Ja su santi tad sea dinado de declararse y assi loa
dicho que lo
a su mag es tad de suparte que en
el particular que toca / el casa mjiento de stas
yjas porna la mano regia en caso que el
señ or ascanjo no le osserue lo que lea prometi
do / para / aserle pagar las dotes alla dos que ser
los partidos con uenjentes a su calidad / y co --
esta sea una de las cosas don de mas ystan cia s
ne echa por que el tiem po podia mas dañar la s
tiene esta resolution / en / muj gran merzed
si assi se cum plira / y para lleuarla quan to
pueda presto al fin e procurado que su santi tad
aja co men tido al Reverendisi mo señ or carde nal de Jaen
que en aque l reyno de napoles entien da en platica
los partidos que alli se allaren / y por que
como con el señ or don Juan lo auemos ablado
serja el assegurar la ejecution de sta buena
men te de su santi tad en este particular de las yjas y
aserle de mas resoluer en el resto que toca
a marco an tonjo y a mj quan do su mag es tad
se dinase / escrjujr una carta a su santi tad su
plicare a vuestra señoria Jlustrisi ma que por amor de dios ponga
su mano en ello con aque l calor que de vuestra señoria Jlustrisi ma se
puede esperarse y se obliga de si mesma con
su ynfini ta bon dad / dan do gratias a su santi tad de lo
que promette y assien do de l quan to mas fuere
posible la palabra en la ejecution de lla
sin falta / encomen dan dole con Jstan tia / / todo el res
to / y por que su santi tad dije tam bien que sta en su
arbitrjo el aserle dar de l dinero cons tan te que tiene
p y no que uaja el peso sobre el estado por
que sa be bien como esta de struydo y la mucha
pecunja quel señ or ascanjo tiene accumulada
serja duplicar la merzed quan do qui siesse
su mag es tad tocar tam bien este passo / por que
marco antonjo que da de struydo tan tos son
los pesos que en el estado que dan y del arte que ellos
estan / y de ste dinero / no tiene esperan za de
eredar de su padre ni solo real / si que serja
de mucha Importan tia esta resolution / supli
can do a vuestra señoria Jlustrisi ma de mas que al legado que ay asta
se yziesse tam bien Jstan cia de todo el negotio --
Jun to por que loscrj ujesse en que a su santi tad que aprouecha
rja en estremo / y con carde nal que no suele
estar nunn ca lexos de su santi tad y me de ssea
a mj açer merzed me lo a echo enten der
por lo que es tan to mas anj mo lo serj u
a vuestra señoria Jlustrisi ma pen san do que a proue chara y que a vuestra señoria
no le sera por açerme merzed njnguna
de stas cosas que le suplicamos pesadum bre
esta casa toda de uotissima de vuestra señoria Jlustrisi ma que da
tan obligada que reconozera el auerjguada
men te el ser de la piedad y buena obra
de vuestra señoria Jlustrisi ma por serujtio de la qual se porn
ujdas y qua nto aura con aque l anjmo y de sseo
que de la propia saluation / y de mj que dire
jo a vuestra señoria Jlustrisi ma que no me paresca tan poco a lo que
no y a lo que sien to que tenga em pacho de applicar
lo sino que callado espero que serán oydas mas mjs
bozes de la parte que vuestra señoria Jlustrisi ma tiene mas que humana
y guarde nuest ro señ or felizissimo superior sugetto tan
Download XML • Download text
• Word Cloud