GRANVELA-0028

Carta de Juana de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que informa de la falta de bienes que sus hijos reciben de su padre, Ascanio Colonna

TranscriptorIrene Roldán González
Revisor 1Ana Romera
Revisor 2Lola Pons
GrupoHistoria15
Número en el corpusGRANVELA-028
TipoCartas privadas
SubtipoCarta particular
País de archivoEspaña
Región de archivoMadrid
Localidad de archivoMadrid
Nombre del ArchivoReal Biblioteca
Identificador (signatura)II/2302, ff. 194r-195v
RegestoJuana de Aragón relata que sus hijos no reciben dinero ni bienes de su padre, Ascanio Colonna, a pesar de las mercedes hechas por Perrenot y por el rey, así como por don Juan Manrique de Lara, embajador en Roma, las que agradece.
Tradición documentalOriginal
Nombre del escriptorJuana de Aragón y Cardona
Tipo de objetoManuscrito
MaterialPapel
Manos2
Data cronológica1553-07-14
Lugar de emisións.l.
Provincia de emisións.l.
País de emisións.l.
Nombre del emisorJuana de Aragón y Cardona
Género del emisormujer
Estatus del emisornoble
Nombre del receptorAntonio Perrenot de Granvela
Género del receptorhombre
títuloCarta de Juana de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que informa de la falta de bienes que sus hijos reciben de su padre, Ascanio Colonna

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Doña Juana de Aragon 14. de Julio 1553 Jllustrisimo y Reverendisimo senor osservandisimo Por Ascanio Cafarelli escriui a Vuestra señoria Jlustrisima el estado de las cosas de aqui y la Neçessidad que Teniamos del Nuevo fauor de su Magestad y de Vuestra señoria Jlustrisima para lo que se offrezia. Ahora somos en Terminos que las grazias y mercedes que Tantas de su Magestad y de Vuestra señoria Jlustrisima hemos rezebidas en este effetto sean el sello de quanto se ha procurado y Trabajado; porque el Prinzipe de stigliano ha hecho pedir de Vn Cardenal por su hijo la mayor d’estas hijas; y aunquel señor Don Juan Manrique porsu Magestad y su señoria no dexen de Azer todo lo bueno possible el señor Ascanio no dexa de procurar d’estoruarlo y de Venir a ello tan forzosa mente quanto es possible y de ma=nera que ha notificado no hara cosa en benefizio de sus hijos o casa si no costreñido tal que su Magestad lo que ha de mandar assi por su seruizio como por Nuestro benefizio ha de ser sin alguna exceptu=azion pues sus obras van aueriguando lo dicho cada punto mas; como creo que mas distintamente escriuira dicho señor Don Juan y yo lo hiziera si el poco Tiempo no lo Vedara suplico Vuestra señoria Jlustrisima Mande solliçitar las cartas que por el dicho cafa:relli se pidieron y tales quales a esta Neçessidad Nuestra y a lo de mas que se offrezera se conuiene y a la Mucha cortesia de Vuestra señoria Jlustrisima y fe que en ella Como es razon Nosotros Tenemos; Marco Antonio grandissiimo seruidor de Vuestra señoria besas sus Jlustrisimas manos y assi ago yo suplicando Nuestro señor su Reverendisima Persona guarde y acreziente como desea en Roma a xiiij de Julio M D Ljjj se serj ujra a vuestra señoria Jlustrisima de todo lo que cumple mas largamente despues por agora suplico a vuestra señoria Jlustrisima lo de la carta de su magestad y racomandation del legado serujdora devuestra señoria Jlustrisimay Reverendisima doña Juana deAragon En el sobre: Al Illustrisimo y Reverendisimo señor Monseñor el Obispo D’Aras doña Juana de aragon 14. de Julio 1553

Download XMLDownload textWord Cloud