Text viewNUEVA_GALICIA-005
View options
Text: - Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
[: Sacra Católica Real. m<ajestad]
en el armada pasada escrivi avuestra magestad desde aquí de mexicoque vjne a resistír avn juez de termjnos quel obispo de mechuacan alcanço por provisyon del víso rey. diziendo que el amojonamjento quese hizoentre su yglesya y la mja: avra doze años poco masome nos: conforme ala secutorya que de vuestra magestad mal ynfor mado alcanço en que mando se pasase nuestra yglesia acom postela: nose paso viendo el visorey aver sydo mal yn formado: hasta le ynformar dela verdad: pero avnque nose paso: los termjnos: amojonaronse: comosi es tuviera en compostela: y como El obispo loavya por es to: y siempre los agozado ygoza: yse le dieron muj aven tajadamente: y dexo las razones por no dar a vuestra magestad molestia eso: no contento conesto: sabiendo que vuestra majestad aviendo sydo ynformado del visorey y desta real audiencya: ydela dela nuevagalizia: despuesque fue serujdo deles enbyar amandar: que de oficyo hyziesen sus ynformacyones: adonde convenya mas questuviese la real audiencya: dela nueva galjzia: y la yglesia y la caxa: en compostela: o en guadalajara y que conellos
enbiasen sus paresceres. concordando todos que al servycio de nuestro Señor y al de vuestra majestad convenja mas que estuviesen todas tres cosas en guadalajara: que en compostela vuestra majestad fue seruydo delo enbiar amandar: y que se pregonase en la ciu dad de compostela yde guadalajara. yasise pregono y fue servydo vuestra magestad de mandar quela yglesya sestuviese como se s tava enguadalajara: y que no vujese mudança: hasta lo consultar consu Santidad. de no aver avydo tanto cuj dado de my parte: para suplicar a vuestra majestad mehi ziese merced: de mandar pedir al papa: revocase la bula: quetruxo el obispo: con la secutoria: para que esetuvie se en compostela: yla diese para que este enguadalajara a donde vuestra majestad latíene aSen tada: avenydo aver tenydo lugar El obispo deyntentar novedades: pidiendo este juez: para quesegundavez amojo nase: conforme al dicho asiento de compostela: djzyendo que avia avido hjerro eel primero: yasy fue: y con forme ala traça quellevava que 7u siete o ocho lugares: de dentro delas quinze leguas de guadalajara res ta guadalajara depascaro: donde esta su silla cerca de quarenta leguas: yconpostela: que esta ade lante deguadalajara treinta: esta depascaro cerca de setenta leguas. Suplico avuestra magestadseaservj domandar: que con breuedad se procure estabulaporque hasta que venga nocesara El obispo de nos molestar: y a mj meacostado estavenyda mucho de my salud: ypense morjrme. jnoe buel amis fuerças: y de aver sido necesaria: my venjda fuelo muj mucho. por que en ausencya hizo vna muj gran rujndad vn procurador: que fue noquerer notificar: la nue[roto: ] provysion y merced de vuestra majestad: por donde El obispo alcan ço El juez. despues que la presente: esta realau diencya djo por nínguno todo lo que hizo el juez. y man do sestuviese enel estado que estava quando se proveyo yqueseguardase lareal cedula eneste esta do loa hallado El vysítador El ljcenciado Valde rrama que adado muj buenas muestras: en La puebla delos angeles: yaque avnque rezienve njdo: de hazer muy gran servjcyo a nuestro señor y a vuestra magestad selo confirmaran el auto que he dicho y a vuestra magestad
avjendo yo enbyado avuestra majestad presos de diver sas partes hechos contra bernardo de quiros: aqui en vuestra majestad: no bien informado hizo merced del arce dianazgo dela nueva galizia: y aviendo ydo o tro proceso para rroma en grado de apelacyon del provisor de mexjco: que le mando resçebyr con tradiziendolo ensede vacante el cabildo. porque des pues los mas del cabildo: que son tres digni dades: desistieron dela apelacyon: yde le aver asistydo. El mesmo provysor le mando rescebjr: yse hizo muj contra toda orden derecho: y con tra la probysyon: y santa yntencyon de vuestra majestad yasj lo a sentydo: y reprehendido El visitador alprovisor: creo se remediara: hasta que vuestra majestad bjen ynformado mande lo que sea servydo. Suplico a vuestra majestad seaservy do dele enbjar a mandar: que con todo cujdado entien da los excesos de aquellos clerigos: y ponga remedio ento do lo que en la nueva galizia: vuiere que remediar: y medefavor: para que mejor pueda servyr anuestro Señor yavuestra majestad en my oficyo: y asi lo a mostra do. quedo supljcando anuestro señor guardela Sacra Católica Real majestad: de vuestra majestad: con acrescentamjento de mayores reynos yseñoryos. paraumento de nuestra sancta fe catolyca
amen. de mexíco a. 26 desetienbre de 1563.
Sacra Católica Real majestad
los pies y manos de vuestra majestad besa su menor siervoy capellan
fray pedro Episcopus noue galicie
En el sobre ala Sacra. c<atólica Real majestad del Rey don felipe nuestro Señor. real consejo de yndias
Nueua Galicia
a Su majestad
Del obispo Dela nuebagaljzia De xxvj de Setiembre de 1562 Vísta]
Download XML • Download text
• Word Cloud
|