Text view Carta de Hernán Pérez de Yarza al obispo Ruiz de la Mota en la que le pide ayuda para la fortaleza y le informa de la Junta de Guipúzcoa en Zumaya; entre otros asuntos Grupo Historia15 Número en el corpus VIZCAYA-052 Tipo Cartas privadas Subtipo Carta particular Nombre del Archivo Archivo Histórico de Euskadi Identificador (signatura) 0086 Regesto Carta desde Behobia de D. Hernán Pérez de Yarza dirigida al obispo Ruiz de la Mota pidiéndole ayuda para la fortaleza e informándole sobre la Junta de Guipúzcoa en Zumaya. También habla de la derrota del conde de Salvatierra. Nombre del escriptor Hernán Pérez de Yarza Data cronológica 1521-abril-23 Lugar de emisión Behobia Provincia de emisión Guipúzcoa País de emisión España Nombre del emisor Hernán Pérez de Yarza Nombre del receptor Obispo Ruiz de la Mota
View options
Text : Paleographic form Transcribed form Full form Critical form - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : POS tag Lemma
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
muy Reuerendo e muy
manjfico señor
por Vna letra he echo saber a Su Magestad la pro ujsion que se a echo con mjgo y con esta fortaleza
y por esto no dare mas enoJo A Vuestra Señoria sobrello / . syno Suplicarle Vmjll men te que por
manos de Vuestra Señoria aya Remedio pues es cosa de l ser ujçio de Su Magestad y entretanto yo
hare lo posible
mañana se acaba la Junta general desta pro ujnçia de gujpuzcoa que an tenjdo en la
Villa de çumaya saldran della syn corregido r segund lo que me an aVjsado alguno s
que desean el ser ujçio de Su Magestad que es arto ynconbenjente par a su ser ujçio a lo menos
a mj pareçer / porque estos que an pecado tenjendo la par te de las comunjdades pien
san por Vna par te que su pecado es tan grabe que no Requjere perdon aVnque lo con
trario lo publiquen / . y lo otro porque ay per sonas poderosas a su pareçer aVn
que no en la Ver dad que les ynçitan a ello y esto pareçe ser Vjen Verdad por que estando
ellos en la Junta general el conde Juljan Sin saluatie rra yzo lleuantamjento de
gente en numero de tres mjll equjnjento s honbres / y cone llos a lo que yo he
pudido alcançar de saber la Verdad el Vjerne s xjx de ste mes de abrill pen
so de entrar en sta pro ujnçia de gujpuscoa por el Valle de lenjz que es el comj
enço de l Valle / . Salljnas y dende a mondragon / . y asi suçeder adelante su
proposito / . per o dios no le dio pode r par a ello porque el Señor conde stabl e antes de su partida
de burgos dexo tanbjen ordenado lo que que daua a las espaldas que a seydo confusion
de los que tenjan mal pensamjento / . segund [ anulado : p ] Veera Vuestra Señoria por el treslado de Vna cart a que de
como paso el desbarato de lconde
todos los que tenjan la parte de las comunjdades diz que muestran grand Sentimjento deste
desbarato dios ge lo perdone mas a ellos no es de agradeçer nada que a lo posible
se ponen
la Junta como digo aRiba çertificase que se esparçira syn corregido r / . el ljcençiado agujrre non
Vino a ella / . los que tubjeron la par te de Junta en hernanj dizen que azen sullamamjento para
azpeytia estos llamamjento s son particulare s e no de Junta general / . paresçeme
que son como los Veneçianos cone l Santo enperador que en gloria esta que por Vn
dia de djlaçion dieran qua nto tenjan y sus secaZes cone llos / . toda Vizcaya
esta junta ene l serujçio de suMagestad como por otras he escrito a Vuestra Señoria y asi lo estaran y por las
obras de agora lo Veera Vuestra Señoria y en las por Venjr aVnque no faltan alla
tanbjen personas de mala yntençion pero no ay qujen cone llos pueda por que se atan
corto
en sta frontera tenemos nuebas de grandes exerçitos que se azen en Françia e yo por çertificar
me de la Verdad he tenjdo las maneras posibles / . lo que he podido saber es que hazen alguno s
mobjmjento s de artilleria e
gente de ynfanteria de su Reyno y aperçebjmjento de nobles
pero no Veo en numero que Vaste par a tomar talenpresa como es la de naVarra porque ella
esta qujeta hasta el dia de oy / . pues si era par a la [ emborronado : enpresa ] desta par te donde estoy el conde
syn tie rra es desbara[emborronado : d]ado / . asy que mas creo que qujeren Vsar del sonar del atanbor que Se solja
hazer en españa que de lo que pueden / . porque entre tanto que no les Vjeremos alemanes o çuyços en su
exerçito no los ternemos para que entreprendan talenpresa / . Vien es Verdad que en stos con
fines publjcan que tienen çuyços y alemanes en su Vanda sy es Verdad o no Vuestra Señoria lo sabra
meJor que njn gund otro y tanbjen lo daqua pero como ser ujdor escriboselo lo que puedo saber
en sta frontera por la mejor manera que puede ser / . nuest ro Señor la muy Reberenda y muy manj
fica per sona y estado de Vuestra Señoria guarde y acreçiente de la fortaleza de yrun de l paso de Veobja
martes xxiij de abrill de dxxj
el sabado xxvij de abrill paso el criado de l Señor don Jua n de la maça y escreuj a Su
Señoria luego el lunes seguiente
domjn go xxViijº de abrill paso en posta Vn criado alcayde de l Señor conde de Mon tagudo par a
flandes escreuj cone l a Su Señoria
treslado delas cartas que escreuj a Su Magestad y a los señores
goVernadores y al Señor duque
Download XML • Download text
• Word Cloud