Text view Carta de Hernán Pérez de Yarza al emperador Carlos V en la que le informa de la paz y el sosiego en Vizcaya y en Guipúzcoa Transcriptor José Ramón Cuesta Astobiza Revisor 1 Consuelo Villacorta Macho Grupo Historia15 Número en el corpus VIZCAYA-010 Subcorpus Vizcaya Tipo Cartas privadas Subtipo Informe País de archivo España Región de archivo País Vasco Localidad de archivo Bilbao Nombre del Archivo Archivo Histórico de Euskadi Identificador (signatura) 0043 Regesto Cuatro cartas reunidas en dos pliegos escritas desde Irún por D. Hernán Pérez de Yarza. En esta primera, dirigida a Carlos V, habla de la paz y del sosiego en Vizcaya y en Guipúzcoa. Tradición documental Copia Nombre del escriptor Hernán Pérez de Yarza Tipo de objeto Manuscrito Material Papel Manos 1 Data cronológica 1520 julio 11 Lugar de emisión Irún Provincia de emisión Guipúzcoa País de emisión España Nombre del emisor Hernán Pérez de Yarza Género del emisor hombre Estatus del emisor noble Biodatos del emisor Militar y diplomático Nombre del receptor Emperador Carlos V Género del receptor hombre título Carta de Hernán Pérez de Yarza al emperador Carlos V en la que le informa de la paz y el sosiego en Vizcaya y en Guipúzcoa
View options
Text : Paleographic form Transcribed form Full form Critical form - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : POS tag Lemma
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
muy alto e muy poderoSo
catolico rrey nuest ro Señor
de las noVedades y alborotos de algunos pueblos de castilla Vuestra Catolica Magestad
estara allaynformado . estas proujn çias de Viscaya e gujpuscoa estan
en mucha paz e sosiego . Syn njn guna alteraçion . muy deseosos de cun plir en
todo e por todo Vuestra Real voluntad y las cosas que fueren su serujçio / y desto
Vuestra Magestad Sea çierto / . con gomez de butron platique esto . al qua l halle muy çierto ene l ser ujçio de Vuestra Magestad
la çibdad de burgos ha aVido RecurSo a Viscaya para que Sea cone llos en la
alteraçion que han echo / tienen acordado los de Viscaya de ReSponder Les con
forme al SerViçio de Vuestra Catolica Magestad de Suerte que Sera al ReVes delo que ellos piensan
/ al Señor cardenal goVernador de castilla sienpre doy aViso de lo que aca
subçede para que pro uea ene llo
tanbien la dic ha çibdad de burgos y el condestable han enbiado llamar A
çiertos maestros arm[semiborrado : ero]s dela Villa de marqui na para que vayan aellos
a se ygua lar sobre mjll e qujni en tos coseletes que qujeren hazer / . los maestros
son partidos e eStan alla . y entre tanto aca Se ha pregonado por todas
las Villas vna pro ujsion de Vuestra Magestad para que njn guno Venda njn de armas
a los pueblos alborotados So grandes penas . y para esto y para todo lo
demas como aRiba digo estas dos proVinçias estan muj deseosos del
ser ujçio de Vuestra Magestad y aVn les pareçe cosaescusada . la çibdad de burgos y el
. S. condestable querer armas estando como estan / al señor goVernador
escreuj sobrello luego que lo supe pena que lo man dase Remediar . a Vuestra Magestad
suplico lo mesmo desde alla lo pro uea
toda esta frontera esta en mucha paz e sosiego . y se haze el comerçio de l vn
Reyno al otro de muy buena manera . y tengo este paso muy seguro para
los yentes e Venjentes como cun ple al Serujçio de Vuestra Catolica Magestad y asy lo hare
todo el tien po que otra cosa Vuestra Magestad me hordenare .
esta fortaleza que Vuestra Magestad me tiene dado en cargo esta mal pro ueyda delas cosas ne
çesarias . y non media acabada . es Vna delas mas pri nçipales puertas que Vuestra alteza
tiene en estos sus Reynos / antes de la partida di muchas ynportunaçio
nes a Vuestra Magestad por el Remedio y proVeymjento de lla / . el viçe cançiller
de aragon . y el Señor deJardin capitan delos archeros de Vuestra Magestad la Vieron en
persona y aVran echo entende r lo que ynporta . y como esta / . y pues Vuestra Magestad
Vee las alteraçiones que andan en ste Reyno / . Suplico a Vuestra Magestad lo mas Vmjll
mente que puedo . que mande proueer luego ene l Remedio desta fortaleza . para que
ella e yo estemos de modo que a Vuestra Magestad podamos serujr / . que al presente aVn
que Vuestra alteza dexo hordenado . non ten go njn me han dado nin gunos bastimen tos para
Solo Vn dia . y la artilleria desencaValgada . njn pozo njn algibe de agua y
la fortaleza syn foso njn baluarte e syn ser puesta ene l altor que ha de estar / . sien do
la que mas ynporta a Vuest ro Serujçio aVnque los que non desean aque l digan lo con trario
Vuestra Magestad enla coruna me man dado dar por Vna çedula diez e seys pieças del arti
lleria de la nao angela . el mayordomo de fuente Rabia me dio ocho pieças
de llas las çinco de hierro y las tres de fuslera . con servidores que son encaValgadas
para la mar muj enbaraçosas para fortaleza / per o por Ser el tien po tal . las
tome . entre tanto que Vuestra Magestad pro veya de otra mejor / en la dic ha fuente Rabia
estan Siete pieças de artilleria de fuslera a cargo de l dic ho mayordomo que Vuestra Magestad
mando traer de la villa de San Sebastian . que Son dos canones y çinco Ribadoqui nes
para efecto de proueer la dic ha fortaleza . y escreujo sobrello al dic ho mayordomo por
çedula Refren dada de l secretario coVos para que melos diese / agora no me los qujere dar / hasta que Vuestra Magestad
porçedula espresa Selo mande / . suplico a Vuestra Magestad man de al dic ho mayordomo
que me de los dic hos dos canones e çinco Ribadoqui nes para la dic ha fortaleza . para
cun plimjento dela primera çedula de Vuestra Magestad pues aque llas Vuestra alteza las mando traer
de la Villa . de Sansebastian / para pro ueymjento dela dic ha fortaleza
ya sabe Vuestra Magestad lo que he serujdo . y como non se me man da dar de tenen çia a sta
fortaleza mas de CU . que es la ter çia parte delo que tiene el alcayde de fuente
Rabia . e yo tengo mas trabajo e gasto . como Vuestra Magestad se podra man dar
Ynformar / y pues Vee que al presente segund los alborotos deste Reyno
aquj puedo SerVir / . Vmjll mente suplico a Vuestra Magestad me haga merçe d de
man darme con tar de los gaJes que tengo por panetier dela mayson . porque
de otra manera non me podria Sostener / . nuest ro Señor la muy alta E muy
poderosa per sona de Vuestra alteza guarde . y su ynperial y Real estado acreçiente
escrita enla fortaleza de yrun a honze dias de l mes de Julljo de
dxx año s
de Vuestra Catolica Magestad
Vmjll criado que las Reales manos
de Vuestra Magestad besa
hernan peres de yarça
Download XML • Download text
• Word Cloud