Carta de Martín de Gúrpide a su cónyuge, María de Achega, en la que informa de que su estado de salud ya ha mejorado considerablemente
Transcriptor
José Ramón Cuesta Astobiza
Revisor 1
Consuelo Villacorta Macho
Grupo
Historia15
Número en el corpus
VIZCAYA-065
Subcorpus
Vizcaya
Tipo
Cartas privadas
Subtipo
Carta personal
País de archivo
España
Región de archivo
País Vasco
Localidad de archivo
Bilbao
Nombre del Archivo
Archivo Histórico de Euskadi
Identificador (signatura)
228.1
Regesto
Carta enviada desde Burdeos por el capitán D. Martín de Gúrpide a su mujer D.ª María de Achega sobre el envío de unos vidrios y sobre su estado de salud.
Tradición documental
Original
Nombre del escriptor
Capitán D. Martín de Gúrpide
Tipo de objeto
Manuscrito
Material
Papel
Manos
1
Data cronológica
1570-agosto-02
Lugar de emisión
Burdeos
Provincia de emisión
Nueva Aquitania
País de emisión
Francia
Nombre del emisor
Capitán D. Martín de Gúrpide
Género del emisor
hombre
Estatus del emisor
oficial
Biodatos del emisor
Capitán
Nombre del receptor
D.ª María de Achega
Género del receptor
mujer
título
Carta de Martín de Gúrpide a su cónyuge, María de Achega, en la que informa de que su estado de salud ya ha mejorado considerablemente
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
señoraenbeyntedelpresenteleescrebilargopormarconbutunmaloejnbievncanastillodebidriosenqueabiabeinte y seispieçasyleescreujlosqueseabiandedaralseñormotilloayadomingodeyraetayasibienenbiejuntoconestocuatrovidrierasdigofrascosparaeldichomotilloaviencreoayanllegadoallayavnquehanvenjdodeaydecasadeechemendimanceuosdeaquinoheReceujdoconellassinoesvnadelseñordonJuandeacuñaquemeconsueloconelladecuanbienagomisnegoçiosplegueadiosloconozcan/yomealloyamejorgraçiasanuestroseñorycomiençoadormjryavnquenoselohoseescrebirdeberassepaquebineaestarmuyflacoymartesymiercolespasadoestubeenlacamaconcalenturaypaselosdosdiassincomerybeuerylasegundanochemedexolacalenturaymellebanteeljuebesconmuchasaludadiosgraçias-ElbiernesfuyconbidadodelarçobispodeaquiyayerdelamodelqueletomaronlosbinosenesavillaavnqueotrasmuchasvezesecomjdoensucasayoyhecomjdoconJuandepoelcuamodesuçiondoquecadadiasoyrregaladoyfestejadodetodosquelesdebocosadespantoporloquedigoarribanorreçibapenaporqueasimeayudedios.quenuncatubemassaludquedepresentegraçiasanuestroseñorelcualnostengadesumanodeburdeosoydiadomjngoA27deagosto1570EsdebuestramerçedmartjndegurpideYasabranporaycomotenemospazyandamosyajuntosbuenosymalosdiospongasumanoquebienesmenesterAmiseñoramariadeachegasumugerdelcapitangurpideEnsansebastianpormanodelsirvientesuçiondo