GRANVELA-0012 Carta de María de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que habla sobre el futuro matrimonio de su hija y se queja del trato que recibe del virrey, por lo que pide ayuda al destinatario Transcriptor Irene Roldán González Revisor 1 Ana Romera Revisor 2 Lola Pons Grupo Historia15 Número en el corpus GRANVELA-012 Subcorpus Granvela Tipo Cartas privadas Subtipo Carta particular País de archivo España Región de archivo Madrid Localidad de archivo Madrid Nombre del Archivo Real Biblioteca Identificador (signatura) II/2277, ff.182r-185v Regesto María de Aragón habla sobre el futuro matrimonio de su hija Beatriz con Paulo Jordán Ursino (Paolo Giordano Orsini), quien tiene estados en Roma, por lo que le parece un buen negocio; se queja del trato del virrey, Pedro de Toledo, y solicita al destinatario que él mismo o el rey hable con don García de Toledo, su hijo, para que haga de intermediario. Tradición documental Original Nombre del escriptor María de Aragón y Cardona Tipo de objeto Manuscrito Material Papel Manos 2 Data cronológica 1552-02-06 Lugar de emisión Nápoles Provincia de emisión Nápoles País de emisión Italia Nombre del emisor María de Aragón y Cardona Género del emisor mujer Estatus del emisor noble Nombre del receptor Antonio Perrenot de Granvela Género del receptor hombre título Carta de María de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que habla sobre el futuro matrimonio de su hija y se queja del trato que recibe del virrey, por lo que pide ayuda al destinatario
View options
Text : Paleographic form Transcribed form Full form Critical form - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : POS tag Lemma
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
yllustrisimo y Reverendisi mo señor
la marquesa delgasto 6 de febrero 1552
no me naçe duda de ser pesada a Vuestra señoria con
mys cartas pareçyen dome que de oblygatyon asy
me lo deua pues que syen do señ or de my casa
a de reçebyr cuen ta della partycular syem pre como
ocuryere para que con forme ala uo lun tad y
orden de Vuestra señoria passe todo / ofreçeçeme de
pre sen te que por parte de algunos deudos de
paulo jordan ursyno que s agora cabecsa / dessa
casa hyjo que fue de xeronymo y de su nyeta
de papa paulo / se me a echyo en ten der que sy
quysyese pen sar en ello que podrya tomalle
por doña beatrys my hyja / la edad serya
arto con forme la renta xxl myl ducados
y es el mejor stado el que tyene que aya en tyera
de roma / y de mas no ay peso syno de una sola
ermana asy que por uer la falta que ay de matry
monyos en el reyno y aun en l ytalya no
me uen drya mal pues ya que no fuese muy
auan tajada cosa serya arto hon rada y serya quy
tarme peso de hyja de catorçe años que ya
enpachya / / toda uya no / e / mostrado enten
dello no solo pasado palabra adelante para
uer como estos se mueuen syn que prymero
no tuuyese echyo este ofyçyo / con Vuestra señoria que s
suply calle lo en tyen da y con sydere / y pryn cypal
men te / sy por la casa / o / paren tesco / del Vuyese
alguna som bra / o / ascho / / para qualquyer parte
delas tan tas que s oblygada my casa oseruar
y respetar mas que otra / que para eso aun
que fuera rey serya para my el peor y
menor hom bre del mun do y con esto acabare
esta platyca esperan do respuesta de Vuestra señoria que de como
ara de tener fyn / y pryn cypyo / / y para dalle / al
sylen tyo que dyas / a / que tenydo suplyco a Vuestra señoria que por esta ues
me sufra que trate de cosa ym posyble asperalla por la
esperyen tya pasada y que tam byen no por esso dexe
Vuestra señoria de açerme este a postrero a fauor y sea aun por
desperada que por tal lo pydo / / poder con fyar del señ or
uyrey merce d nyn guna / y asy dyos me salue
como sy fuese solo el yn teres de la ropa que
aun que my casa sta ya el estremo della a pun to
que no leua medyo toda uya osarya deçyr
que no lo ten go en nada mas eso y esotro / es
tanto / que lega amas que alalma / do sta ente
rado / ny oso pensar / de deçyllo nun cha porque
el mun do no tenga con fyrmado de my bocha
lo que paso y el poco respeto que se tyene ala casa
que mejor a ser uydo / en este reyno de quan tas
en el stan desque casa de aragon en l el uyno
y sy dyxyese en ytalya sera deçyr mayor uer
dad / y por no dylatar me mas en tantos
pun tos que podrya me resoluere en este solo / que Vuestra señoria
sepa que ny en hon ra ny en yn teres ay otra cosa
que pasallo peor que todos los peores / y no syrue
desymu lallo ser uylle ny respetalle / que qual
quyer espedyen te no trae frutto / ny esperan ça
de remedyo / y con esto me pasado tan to tyem po
y pasare lo de mas / sy ya Vuestra señoria no me pro
curase esta merce d que su Magest ad man de a don garçya
quan do se uen ga que dyga a su padre / que ten ga
alguna cuen ta delo que se me deue ala
açyen da / y ala reputacyon que los ser uytyos de
los desta casa tyenen mere çydos que no ay
a quyen ygualallos aca / / y sy esta merce d se
me / a de açer de su Mages ta / o / de Vuestra señoria en
su nom bre / ya uera Vuestra señoria que a / de ser para
que se reçyba / frutto de byen / de pareçer uen ga
de motu propryo / y sepa Vuestra señoria que no solo lo
reçagado que tan tas ueçes n / a / uenydo orden / no /
ereçebydo un real mas aun de año en
año ordynaryamen te se me ym pyde la ren ta
auyen dose com plydo con otros yn fytos desque yo
ten go aueryguada my deuda y en trellos / a /
don fran cysco da este en un año / se le
pagho to do / y solo para mys hyjos y
casa se con tra pesa la necesydad dela
corte / ara arto / e dychyo / ypues etenydo
fuercsa / a uen cer mys flaqueças pasadas
con descubryllas a Vuestra señoria con esta / esto solo /
aun que otro no sache / sera arta satysfacyon
para my y quedan do con ella acabare
y arefyn con besar las manos de Vuestra señoria y
guarde nuest ro señ or / su yllustrisi ma y Reverendisi ma per sona
y en aquella prosperydad que desea y
yo le querya de napoles a vj de
fe brero
ser uydo ra toda su byda
Vuestra señoria yllustrisi ma y Reverendisi ma
lamarque sa
delgasto
En el sobre : / Al yllustrisi mo y Reverendisi mo señ or
or obyspo de aras la marquesa del gasto 6 de febrero 1552
pide parecer sobre lo del casamiento
quese saca de paulo jordan ursino
con una hija suya
quexasse del poco respeto que el uisorrey
tiene asu casa / y la necessidad que
passa y que no puede cobrar un
real delo que sele deue / seria a
proposito que se hablasse aqui
a don garcia ya que hiziesse
algun officio sobre ello con su
padre
Download XML • Download text
• Word Cloud