BOLEA-0006

Carta de Bernardo Abarca de Bolea a Antonio Perrenot de Granvela en la que le solicita la concesión del cargo de gobernador de Aragón

TranscriptorLaura Vesa Blanes
Revisor 1Lola Pons Rodríguez
Revisor 2Leyre Martín Aizpuru
GrupoHistoria15
Número en el corpusBOLEA-0006 
SubcorpusBolea
TipoCartas privadas
SubtipoCarta particular
País de archivoEspaña
Región de archivoComunidad de Madrid
Localidad de archivoMadrid
Nombre del ArchivoBiblioteca Nacional de España
Identificador (signatura)BNE MSS/7905/77
RegestoBernardo de Bolea escribe al cardenal Granvela para pedirle que, teniendo en cuenta sus buenos servicios, le otorgue el cargo de gobernador de Aragón.
Tradición documentalCarta privada
Nombre del escriptorBernardo Abarca de Bolea
Tipo de objetoManuscrito
MaterialPapel
Manos1
Data cronológica1554 junio 24
Lugar de emisiónMilán
País de emisiónItalia
Nombre del emisorBernardo Abarca de Bolea
Género del emisorhombre
Estatus del emisorNoble
Nombre del receptorAntonio Perrenot de Granvela
Género del receptorhombre
títuloCarta de Bernardo Abarca de Bolea a Antonio Perrenot de Granvela en la que le solicita la concesión del cargo de gobernador de Aragón

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ilustrisimo y Reverendisimo señor Quando receuy la de vuestra señoria Reverendisima que traxo ya hauia ocho o dyez dyas que estauamos en milan don francisco pacheco y yo entendyendo en lo que vuestra señoria vera y por las causas que vuestra señoria Ilustrisima escryue vsamos de toda dylygencia aunque como saue vuestra señoria tempore jndigemus vt aliquid mature agamus et praecipitationis comes est penitentia en 24 dyas syn officiales y con jnfinitas otras dificultades hemos sacado lo que vuestra señoria vera por la jnformacion que se embya a su magestat y pues ha de passar por manos de vuestra señoria no sere jnportuno a repetyr lo que en ella va en esto sallydo delo de aquj querreys que fuessemos a entender en lo delas contribuciones pues es tan jnportante como mayor es byen tratarlo syno en presencia y que vamos sobre los mesmos lugares todo se rara para açertar a serujr y vuestra señoria sea cyerto que en estos negocjos no tengo otro abierto syno a dyos y assy pyenso que el me ayudara y no sera parte njnguno para peruertyrme ha hazer lo que no deua como con su ayuda hasta ahora no lo ha sydo nadj y tanto mas yre sobre el avjso quanto que vuestra señoria por sus cartas me lo adujerte. En mj partycular yo soy yerto de todo lo que vuestra señoria me escryve y por tantas mercedes beso mil vezes las manos a vuestra señoria y la suplico que en la vacante de gouernador de aragon vuestra señoria me fauorezca por que sy desta resualo no tengo ya que esperar y sere forçado no perder mas tyempo y esto prometo a vuestra señoria que lo hare, como este cauo tocante a don hernando se haia hechado a vna parte, pues estar desta manera en ojos de todo el mundo es jnfamia que llueuan officios en my reyno y que se den a gente que unnca syruio y no merecen mas que yo es rezio caso, yo me resueluo en que est post omnia perdere naulum a su magestat escryuo en este particular de reliqua in te omnis mea spes inclinata recumbit Despues que llegue aquj para ponerme en orden he gastado seysçyentos escudos y el cardenal de Jahen no me qujere pagar los treszientos de mj ayuda de esta ordynaria suplyco a vuestra señoria le mande escryvyr sobre ello quia cum labor in damno est mortalis crescit egestas y nuestro señor la Ilustrisima y Reverendisima persona de vuestra señoria guarde y estado acreçiente amen. de milan a xxiij de Junio 1554 Ilustrisimo y Reverendisimo señor servjdor que sus Reverendisimas manos besa Don Bernaldo de Bolea Al Ilustrisimo y Reverendisimo señor el señor obispo de Arras et my señor

Download XMLDownload textWord Cloud