Text view

Carta de Greida de Lanuza a Antonio Perrenot de Granvela en la que ruega que den por libre a su hijo Pedro, quien ha sido agraviado con la prisión y el destierro

TranscriptorIrene Roldán González
Revisor 1Ana Romera
Revisor 2Lola Pons
GrupoHistoria15
Número en el corpusGRANVELA-084
TipoCartas privadas
SubtipoCarta particular
País de archivoEspaña
Región de archivoMadrid
Localidad de archivoMadrid
Nombre del ArchivoReal Biblioteca
Identificador (signatura)II/2308, ff. 27r-28v
RegestoII+N85/2308, ff. 27r-28v
Tradición documentalOriginal
Nombre del escriptorGreida de Lanuza
Tipo de objetoManuscrito
MaterialPapel
Manos2
Data cronológica1549-03-19
Lugar de emisiónAyerbe
Provincia de emisiónHuesca
País de emisiónEspaña
Nombre del emisorGreida de Lanuza
Género del emisormujer
Estatus del emisornoble
Nombre del receptorAntonio Perrenot de Granvela
Género del receptorhombre
títuloCarta de Greida de Lanuza a Antonio Perrenot de Granvela en la que ruega que den por libre a su hijo Pedro, quien ha sido agraviado con la prisión y el destierro

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Muy Jllustre y Reverendisimo señor / vuestra señoria me hizo muy gran merced en responder a mi carta, y muy mayor enel offrecimiento deprocurar la libertad de mi hijo, y pues ya su magestat y elprincipe staran Juntos, yo creo que con el fauor de Vuestra señoria ya mi hijo tendra licencia para venirse a su casa, que su salud lo ha bien menester, y sino lo fuesse supplico a vuestra señoria que procure que luego ledenpor libre, y que vuestra señoria conozca el gran aggrauio que se le ha hecho, con tan larga prission y destierro, por cosa que todos pretendemos que hizo seruicio a su magestat en seguir official suyo, siendo requerido, ahunque yo por mas mal tratados que seamos, no quiero quexarme, sino a Vuestra señoria que lo sabra bien conocer, y es tantaparte para remediarlo, y assi le supplico en reuerencia de dios se appiade de mi, como yo tengo creydo, A mossior no scriuo, porque me dizen sta mal dispuesto, vuestra señoria le supplique de mi parte, que me ayude con su fauor, y a Madama beso las manos, Guarde dios la muy Jllustre persona de vuestra señoria y stado acreciente, De ayerue, a xxviiije de março / 1549/ vesa las manos de vuestra señoria su servydora
la tryste doña greydadelanuça En el sobre:
Al muy Jllustre y Reverendisimo señor El señor mossior de ras del consejo suppremo de su magestat

Download XMLDownload textWord Cloud