Text view

nuevagalicia_prueba3


{h 1r} [cruz]  [S<acra> C<atólica>  R<eal> mag<estad>] 

{1} Desde mexico escriuia a v<uest>ra mag<estad> enel armad a Real que llevo ortuño de yvarra co{2}mo avya ydo alli a cosas que convenian al rremedio y favor desta yglesia des{3}ta nueva galizia. por qual govierno della aestado en vn dean: anda en diez años {4}q<ue> a que murio n<uest>ro anteçesor. el qual nunca le quiso colar: por grandes descuydos {5} q<ue> del sintio. y amostrado bienla esperiençia a ver açertado el obispo en ello. por que {6} se diçen tantas cosas y tan diuersas mal hechas endes serv<ci>o de dios: que no se {7} Como sea podido tolerar en el ofiçio deq<ue>avsado y vsa. el arçobispo de mexico {8} medixo q<ue> por me esperar cada dia no avia entendido e<n>sus cosas. yo quisie{9}ra q<ue> vbiera Remedio. paresçiole sestubieseasi hasta q<ue> vengan mis bulas. ve{10}nidas procurare Con el favor de n<uest>ro señor y de v<uest>ra mag<estad>. de poner el mejor Re{11}medio que pudiere. Creo hara el arcobispo lo q<ue> deve: y que no ynpidira aesto {12} lavoluntad q<ue>al dean tiene. mas si viere q<ue> enalgo falta: Suplicare a v<uest>ra m<a>g<estad> {13} sea servido de selo e<e>biar a mandar q<ue> advierta alas cosas passadas del dean. {14} y q<ue> ayude y fauorezca ala justiçia. porq<ue> yo hago çierto a v<uest>ra mag<estad> q<ue> ten{15}go gran pro babilidad y alguna esperiençia q<ue>meade ser contrario el dean {16} a muchas cosas buenas que conel favor de dios y de v<uest>ra mag<estad> pienso de hazer {17} en el exerçiçio delas virtudes: para augmento dela christiandad destosna{18}turales y de todos. si v<uest>ra mag<estad> por otra via tienenotiçia delas cosas destedean {19} y fuere servido de mandar escriuir al arcobispo q<ue> de favor para q<ue> la jus{20}tiçia n padezca Conlas yndustrias ymañas q<ue e>l dean tiene: y favores que {21} procura. dios sera servido dello y v<uest>ra mag<estad>: y ami me hara v<uest>ra mag<estad> muy {22} [margen mano 2: q<ue> tiene | contento | q<ue> es S<er>vydo | de lo q<ue> | haze | q<ue> lo p<r>osiga] granm<erce>d. procura en esta civdad el favor que puede q<ue> como es pe<que>ña {23} y en ella ay pocos Ricos adonde acostaren dos q<ue>  enella ay q<ue> verdadera{24}mente se pueden dezir Ricos: acudiran casi todos. avnq<ue> creo haran como cris{25}tianos. dado q<ue> al presente les tenga ganadas las voluntades aestos dos.

{h 1v} {1} Doy notiçia desto a v<uest>ra mag<estad> por que seraposible q<ue> por estavia y por otras {2} procure credito con v<uest>ra mag<estad>./. a lo qual todo como el coraçonde v<uest>ra mag<estad> esta en {3} la mano de dios: Confio enel dara el conosçimj<ent>o a v<uest>ra mag<estad> dela verdad/. vien{4}do queenlo q<ue> e dicho ni en otro negoçiotra[sobrescrito: t]ado por el obispo de mechuacan contra {5} esta iglesiano aprovechava nada mi estada enmex<i>co y prinçipal mente por{6}que alli estava demuymala gana: y asilo estoy fuera del obispado. me volui {7} ael. a dondee entendido en hazer algunas prouisiones de curas: conforme {8} ala Real çedula de v<uest>ra mag<estad> a clerigos onrrados. y en amonestar y avis{9}sar al cavildo desta yglesia q<ue> miren porlas Cosas dela justiçia y delcul{10}to divino. q<ue> entodo a avido muy gran rremision. y no estatal qual con{11}viene. y como ten go las manos atadas no epodido hazermas desto. y enlo {12} que mas e entendido y entiendoes: enandar por lugares de yndios e<n>seña<n>doles {13} y viendoles enseñar la doctrina christiana. y apartandoles lo q<ue> puedo de {14} sus viçios. tíenenmeamor y píenso conel favor de dios y de v<uest>ra mag<estad>. delos {15} aprovechar./ 

{16} dende a pocos meses q<ue> vine: vino la rreal cedula de v<uest>ra mag<estad> y las cartas q<ue> {17} fue servido v<uest>ra mag<estad> deme hazer m<erce>d. de mandar e<e>biar: de la m<erce>d q<ue> v<uest>ra m<a>g<estad> {18} avia sido servido de hazer a esta provinçia: y a esta yglesia y a mj. enman{19}dar que sestubiese aqui la yglesia. y que víniese aqui elavdíencía rreal {20} y la caxa y ofiçiales de v<uest>ra mag<estad>. a sido tan gran m<erce>d y tanta el alegria {21} de todos: y espeçialmente porlo quetoca ala silla: q<ue> asido cosa maravillosa. {22} [margen mano 2: q<ue> se p<ro>uea | lo q<ue> convenga] por esta m<erce>d y por todo: beso los pies a v<uest>ra mag<estad> por mi y por esta yglesia. to{23}das tres cosas eran muy neçesarias Como v<uest>ra mag<estad> lo tiene [interlineado: muy] bien entendido {24} y todas an sido como dela mano de v<uest>ra mag<estad> q<ue> tantozela el bien y christian{25dad destos nuevos Reynos: ymitando al enperador n<uest>ro señor q<ue e>senglo{26}[margen mano 2: çedula al | virrey q<ue> e<n>bie Razon | convernir  | av<er>Casade | moneda y | q<ue> e<n>tre tanto | pro>uea q<ue>se | e<n>bie acer mo|neda]ría. de todas tres cosas sesperan muy provechosos efestos. y esta es v<er>dad {27} sera muy avmentada y en noblesçida: y ya se en pieçan augmentar e{28}difiçios. y conel fauor y merçedes q<ue> de v<uest>ra mag<estad> espera: ade ser vna {29} cosa muy señalada en esta nueva galizia. y tendra en ella el primado: co{30}mo mexico e<n>la nueva españa/. como apoco q<ue>stoy en la tierra noepodido {31} en tender las cosas della: para yn formar bien dellas a v<uest>ra mag<estad>./ de vna cosa {32} dizen que ay mucha neçesidad en esta çivdad. y alo quetengo entendido {33} es an si. y es decasa demoneda. que ay muy gran falta demoneda enella {34} y en toda estanueva galizia. y es la cavsa estar mexico tan lexos. q<ue>a[roto: *] {35} d aquialla ochenta y çinco leguas. y los tomines q<ue> ay. estan en poder de mer{36}caderes: q<ue> van por ellos a mexico. y lo tienen por trato pararrescatar pore{37}llos plata. con mucho ynteresse. y los q<ue> poco pueden y avn los q<ue> algo pueden í

{h 2r}{1} padesçen con los rrescates y cambios dela plata por tomines. donde secometen {2} logros y ofensas de dios. y dizen q<ue> no sepodraescusar esto sinoes hazien{3}do v<uest>ra mag<estad> m<erce>d a esta çivdad y aesta provinçia de mandar aya aquíca{4}sa de moneda. y sepa v<uest>ra m<a>g<estad> q<ue> enlas çacatecas y enlas otras minas an{5}da mas este trato y rrescate quea qui. conmucho peligro delasconsçíen{6}çias. seramuy gran m<erce>d para todos q<ue> v<uest>ra mag<estad> sea ser vido deman{7}dar quela aya./ 

{8} Asido tan gran dela m<erce>d y favor q<ue> erresçebido con las cartas q<ue> v<uest>ra mag<estad> {9} fue servido deme mandar e<n>biar y con vna clavsula q<ue> v<uest>ra mag<estad> fueser{10}vido de e<n>biar demi al vis Rey la qual el hizo sacar delacartade v<uest>ra {11} mag<estad> y mela e<n>bio. q<ue> nolo se dezir. Besolos pies a v<uest>ra mag<estad> por tan gra<n> {12} m<erce>d. hazelo v<uest>ra mag<estad> por quien es: faltando en mimeritos paratantas {13} m<erce>d<e>s como v<uest>ra mag<estad> me haze. muy granneçesidad tenemos acalos {14} q<ue>stamos en esta dignidad q<ue> v<uest>ra mag<estad> nos hizo m<erce>d: denosponer: {15} de su Real favor. y espeçialmente la tengoyo. por estar aca al cabo {16} dela christiandad destas partes. y por ser tierra mas nueva: y la gen{17}te mas libertada: y los q<ue> ande hazer Rostro alos males y alos viçios: {18} y tener delante desus ojos adios y a v<uest>ra mag<estad> como yo lo pienso ha{19}çer con el diuino favor. emenester esemesmo favor y el de v<uest>ra mag<estad> {20} por q<ue> tengo entendido q<ue> tengo detener grandes contrariedades y lovoy {21} esperimentando. yno an faltado avisos q<ue> emenestermjrar pormj. en {22} el favor q<ue> edicho hagomí fuerça. q<ue> otra guarda pocapuedo tener. y {23} mas q<ue e>sto temo q<ue> adelante no ade faltar quíen procure demequitar {24} el credito q<ue> v<uest>ra mag<estad> por quien es: demitiene. pero con fio endios que {25} lo q<ue> yo no hiziere no permitira q<ue> v<uest>ra mag<estad> lo crea. esta avdiençia Re{26}al es aqui rezienvenida: no son mas de dos oydores como v<uest>ra mag<estad> {27}[margen mano 2: q<ue>seescriva | al abdi<enci>a q<ue>le | favorezcan | yen los admj|njstradosa / su off<ici>o pas|toral] sabe. si v<uest>ra mag<estad> fuere servido de enbiarmas: sera paramas ser{28}vj<ci>o dedios y de v<uest>ra mag<estad>/. Supp<li>co a v<uest>ramag<estad> sea servido deles mandar {29} escrivir lo q<ue> v<uest>ra mag<estad> sea servido para q<ue> enlo q<ue> tocare asu ser{30}vj<ci>o y alos negoçios: q<ue> v<uest>ra mag<estad> me tiene en comendados y mandados {31} yo sea ayudado desta Real avdiençia. y asimesmo al vis Rey por{32}q<ue> acuden y ande acudir a mi estos naturales e<e>sustravajos. y v<uest>ra {33} mag<estad> memanda q<ue> mire por ellos: lo qual yo tengo muchoacargo. y {34} mi ayuda espoca: sino es ayudada con lamano delos ministros de {35} v<uest>ra mag<estad> y si veen estos naturales q<ue> en ellos no tengo yo aquel fa{36}vor q<ue e>s menester pararremedio de sus neçesidades: desmayaran en {37} muchas cosas ./.

{h 2v}{1}v<uest>ra mag<estad> me mando por vna su rreal çedula q<ue> quando novbiese en estayglesia {2} catredal numero de quatro bene fiçiados ynstituydos y rresidentes. se{3}ñalaseyo los q<ue> faltasen hasta el cunplimiento delos quatro: q<ue> fuesen {4} personas de buena bida y exenplo y abilidad. y q<ue> hizieserrelaçion av<uest>ra {5} mag<estad> delos q<ue> vbiesenombrado y de sus calidades: y del salario q<ue>les señalase y {6} del creçimiento delas rentas del obispado./. av<uest>ra mag<estad> escriui como avia en esta {7} yglesia vndean y dos canonigos. y quel vno dellos staua avsente del obispado {8} mucho avia porno poder sufrir las cosas del dean. aeste truxe yocomigo de {9} mexico y estan a quiagora todos tres. presente enlugar del que faltaua {10} a vn vicario de conpostela queavía años questava alli. y antes loavia sido {11} de culuacan. que son las partes donde con menos voluntad van los clerigos. {12} en estos pueblos y donde quiera quea estado: a tenido muy buena famade {13} muy buen zelo y demucha lin pieza: y de onbre de mucha caridad. yamigo de {14} los yndios. q<ue> açerca dela administraçion delos sacramentos: y de otrasco{15}sas sea con ellos como los religiosos. no pretendiendo tomines lo qual no ha{16}çen algunos clerigos. y tiniendo yo relaçion desus virtudes en conpostela {17} delos oydores y de otros: y aqui en guadalajara y enmexico. y viendo yo su {18} religion y avtoridad de persona asi enla edad ques viejo: como enlo demas. {19} Y junto con esto ser buen eclesiastico. pareçiome q<ue> en lenonbrar cunplio {20} [margen mano 2: vease sy | esta p<ro<uey|da] conla yntençion de v<uest>ra mag<estad> y asi lenonbre enlugarde quarto Benefiçi{21}ado. y en lugar de chantre. por q<ue> ví quel coro padesçia. llamase jorgeperez:/ {22} nonbrele en lo q<ue> tengo dicho hasta q<ue> v<uest>ra mag<estad> sea servido dele hazer m<erce>d de{23}llo a quien sea servido. suplico a v<uest>ra mag<estad> sea servido demehazer m<erce>d de {24}lemandar proveer por vno delos quatro benefiçiados. y tanbien dela digni{25}dad de chantre. por que enel obispado no ay clerigo q<ue> le haga ventaja. {26} y si v<uest>ra mag<estad> vbiere hecho m<erce>d desta dignidad suplico a v<uest>ra mag<estad> me {27} haga m<erce>d dele hazer m<erce>d de otra o enlo que v<uest>ra mag<estad> sea servido./ el salari{28}o q<ue> le señale fuesiento y treynta castellanos. conforme ala erection. lo q<ue e>l obispado arentado {29} hasta el año de sinquenta y nueve. v<uest>ra mag<estad> tienerelacion dello; del de sesenta y sesenta y vno ynformare {30} a v<uest>ra mag<estad> en la primera armada: porq<ue> no estan hechas las rentas deste año q<ue>noesta averiguado p<ar>a ynformar {31} dello a v<uest>ra mag<estad>.// 


Download XMLDownload text