Text view Carta de Ana de Quiñones a Antonio Perrenot de Granvela en la que agradece su última carta y su ayuda en el negocio de don Francisco Grupo Historia15 Número en el corpus GRANVELA-049 Tipo Cartas privadas Subtipo Carta particular Nombre del Archivo Real Biblioteca Identificador (signatura) II/2282, ff. 49r-50v Regesto Ana de Quiñones agradece al obispo su última carta y su ayuda en el negocio de don Francisco; se disculpa por no escribir de su mano por tener un flemón, y se justifica por no escribir a monsieur Chantonnay. Nombre del escriptor Ana de Quiñones Data cronológica [1550]-08-01 Lugar de emisión Valladolid Provincia de emisión Valladolid País de emisión España Nombre del emisor Ana de Quiñones Nombre del receptor Antonio Perrenot de Granvela
Opciones de visualización
Texto : Paleographic form Transcribed form Full form Critical form - Mostrar : Colores Formatting <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : POS tag Lema
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
yllu str e señor
/ ya me parezia que auia mill años que no via carta de Vuestr a señori a no
veso las manos a Vuestra señoria por la de aora que fue muy gran merce d y con
ninguna cosa la rrezivo yo tan grande como con sauer De la
yllustr e per sona De Vuestra señoria que tiene la salud que yo deseo ansi plega
adios que sea muchos años y con mucho descanso y ya se que Vuestra señoria
procura de tenelle y haze muy bien y ansi lo suppli co yo que lo
aga veso las manos a Vuestra señoria por todo lo que dize en su carta y por
el cuidado que tiene de hazerme merce d que bien se a parezido en la
merce d que su magesta t me a echo ansi querria que se acordase Vuestra señoria de
mandar me que le siruiese como De azer me merce d y ansi creo
que me la a echo en el negozio del señ or Don francis co y su merce d lo
a errado sino tomo El Consejo De Vuestra señoria torno a suplicar
a Vuestra señoria que sienpre le aga merce d En sus negozios pues tiene
bien en que De aca no tengo que dezir sino que yo no estoy bu
ena De Vn carrillo que le tengo inchado por esto ade perdo
nar Vuestra señoria ser esta de mano ajena mi seño ra Vesa las manos a
Vuestra señoria y yo mill vezes por lo que dize de los brazaletes que por Cun
plir su mandamjent o ynuio aqui Vno que son tan lindos que
aca no a auido quien los aga Vuestra señoria me perdone esta yn por
tunidad Musior de Xantune me dizen que no esta ay y por
esto no le escriuo ni le ynuio guantes en biniendo los yn
biare guarde nuest ro señ or la yllu str e per sona de Vuestra señoria y estado
acres ziente D Como Vuestra señoria desea De Va lladol id / primero de agos
to /
beso las manos a Vuestr a señori a doñana de
En el sobre : Al yllu str e señor my señor
El obispo De arras
mande Vuestra señoria dar esas
Conde / De nieua / ] ya le parecia que hauia mil años que
tenia cartas de vuestra señoria / ha holgado
entender de su salud /
agradesce la merce d que su magesta d le haz
y lo que vuestra señoria fauoresc a don fr
supli ca lo continue /
estaua mala de un carrillo que teni
hinchado /
embia con braçalete para que vuestra s
le haga la merce d porque alla n
se ha podido hallar quien los sup
hazer
Download XML • Download text
• Word Cloud