Text view GRANVELA-0091 Transcriptor Irene Roldán González Revisor 1 Ana Romera Revisor 2 Lola Pons Grupo Historia15 Número en el corpus GRANVELA-091 Tipo Cartas privadas Subtipo Carta particular País de archivo España Región de archivo Madrid Localidad de archivo Madrid Nombre del Archivo Real Biblioteca Identificador (signatura) II/2321, ff. 120r-121v Regesto Isabel Manrique se queja de las mercedes que el rey no ha llegado a hacerle y de los agravios que sufre su marido García Manrique, de lo que le informará Luis de Orejuela; muestra su contento por lo que le ha escrito el obispo en misivas anteriores sobre su hija María. Tradición documental Original Nombre del escriptor Isabel Manrique Bresena Tipo de objeto Manuscrito Material Papel Manos 2 Data cronológica 1552-03-22 Lugar de emisión Piacenza Provincia de emisión Piacenza Nombre del emisor Isabel Manrique Bresena Género del emisor mujer Estatus del emisor noble Nombre del receptor Antonio Perrenot de Granvela Género del receptor hombre
Opciones de visualización
Texto : Paleographic form Transcribed form Full form Critical form - Mostrar : Colores Formatting <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : POS tag Lema
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
doña ysabel manrique
22 de Março 1552
Illustrisi mo señor
ame echo vuestra señori a yn finjta merce d con su
carta y Juntamente dado me anjmo
a la occassion pedir las como ago agora
cierta dela uoluntad con que vuestra señoria melas
ofrece y que ara por esta casa lo que
fuere en su mano y tanto con mas
anjmo po dra vuestra señoria a çernos fauor
quanto la rraçon la com pa ña que no basta
que su magesta d no nos qujera açer nueua
merce d sino qujtar las ya echas aqujentan
tas
tiene pro metidas como luis de orejuela
mas largamente yn for mara assi dela
gra ujo que açen a garci manRique como
delo demas y pues ay tantos ramedios
sin per giudicar a o tros como su magesta d
pueda tor nar nos esta mj seria que an
qujtado suplico a vuestra señoria qujera
dar la causa co mo de ser uj doras y
conosca mj marido que amj causa
aga un poco mas delo posible y
que de con nueua oblugacion la qual
con las demas pagare en par fu mes
por que con ellos de buen olor a las
im por tu nj da des que de ca da dia
vuestra señoria con su mucha corte sia a da do atri
uj mjento
se le den / y no esto y poco contenta
de quanto vuestra señoria mes criue de do ña
maria la qual con los demas roga
remos a dios guarde la Illustrisi ma per
sona y estado a cre ciente como yo
desseo que se me pue de bien fiar de
piacencia 22 de mar ço 1552
a vuestra señoria Illustrisi ma
ser uj dora que sus
manos besa
doñaysabel
marique y bresena
En el sobre : Al Jllustrisi mo y Re verendisi mo seño r mi seño r mosir
Aras del supremo ConseJo
Mages tad doña ysabel manrique 22 de março
1552
supli ca a uuestra señoria fauorezca lo que su marido scriue del
agrauio que selehaze / y
per done la pesadumbre que
ella lo seruira en per fumes
ha quedado muy contenta
delo que vuestra señoria le ha scripto
de doña maria su hija
Download XML • Download text
• Word Cloud