Text viewCarta de Marco de Ormaegui a Hernán Pérez de Yarza en la que informa sobre algunos asuntos comerciales| Transcriptor | José Ramón Cuesta Astobiza |
|---|
| Revisor 1 | Consuelo Villacorta Macho |
|---|
| Grupo | Historia15 |
|---|
| Número en el corpus | VIZCAYA-056 |
|---|
| Subcorpus | Vizcaya |
|---|
| Tipo | Cartas privadas |
|---|
| Subtipo | Carta particular |
|---|
| País de archivo | España |
|---|
| Región de archivo | País Vasco |
|---|
| Localidad de archivo | Bilbao |
|---|
| Nombre del Archivo | Archivo Histórico de Euskadi |
|---|
| Identificador (signatura) | 0106 |
|---|
| Regesto | Carta de Marco de Ormaegui dirigida a Hernán Pérez de Yarza dándole noticias comerciales. |
|---|
| Tradición documental | Original |
|---|
| Nombre del escriptor | Marco de Ormaegui |
|---|
| Tipo de objeto | Manuscrito |
|---|
| Material | Papel |
|---|
| Manos | 1 |
|---|
| Data cronológica | 1523-enero-s.d. |
|---|
| Lugar de emisión | ¿? |
|---|
| Provincia de emisión | ¿? |
|---|
| País de emisión | ¿? |
|---|
| Nombre del emisor | Marco de Ormaegui |
|---|
| Género del emisor | hombre |
|---|
| Estatus del emisor | otros |
|---|
| Biodatos del emisor | ¿? |
|---|
| Nombre del receptor | Hernán Pérez de Yarza |
|---|
| Género del receptor | hombre |
|---|
| título | Carta de Marco de Ormaegui a Hernán Pérez de Yarza en la que informa sobre algunos asuntos comerciales |
|---|
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
muy noble señor
suplicandole a Vuestra merçed que me qujera perdonar por no le aver escripto hasta agora la presente sera por hazerle saber a vuestra merçed como llegamos en malaga con sal bamjento con nuestra nao e conpaña Venjendo cargada de trigo dende la pu lla para esta çiudad e alli supimos como aca Vallia muy poco el trigo para se gund alla se costaba de manera señor que el merCader que tenjamos por sobre cargo en la nao acordo de probeer Vn Correo para el p merCader prinçipal que estaba aquj hasyendole saber como aViamos llegado con salbamjento en malaga y que con el primer buen tienpo seriamos aca/. y el merCader prinçipal como supo que esta bamos en malaga e considerado lo que se per dia en el trigo de lo que costa podia Vender y como tenja aViso que en la Verberia Vallia probeyo luego para malaga para el sobre cargo Vn poder para biese forma para yr con el trigo a la berberia/. despues de lo qual el maestre que el fleyte le mejoraban en doze Reales por Cada y el camjno dende malaga a la Verberia hera poco avrisada e yo Vine para aca para afleytar la nao para otro Viajero quando de a Venjese e tanVien por aseguro sobre la nao alguna cantidad para el dia que la nao partiese de mala fasta que llegase en esta baya/. e yo llegue aca a dos de otubre e luego que salli en tierra me dio Vnas cartas Juan de Solaarte criado de Vuestra merçed e segund yo Vi por la carta que me escribia mj yñiguez de olea la señora marja Rujz manda Vender la esto no Cure de afleytar porque e yo estaba con espeçial lancio a cabo de qujnze dias segund que conçertamos como no paresçia yo estaba con mucha congoxa que n que supe que la nao estaba dentro en la barra de çalo ma rgo e que la nao hera Vendida a Vn genobes questa alla y venjr aca en Vn barco daca y esto no lo supe porcarta sos que Venjan della y aVian estado con el maestre. e ha tres meses que esperando e los seguros que aca hize son fuera por caVsa de e la nao de manera que estoy con Reçelo asy por el Risgo que a porque alguno no acuse al maestre quando aca Venjere porque la Ropa que lle hera contraria e la Venta dela nao mucho mas/. e por esta caVsa escripto a la tierra por que no esten con Reçelo e cadia le espero aquj y en Venjendoplaziendo a nuestro señor yo sere alla/. y la caVsa de la tardança segund me dizen es porque en la barra donde el esta naVio njnguno puede salir syno con agoas Vibas e la mar bonaça e Viento de popa de manera que la Varra es muy belaca y el maestre hizo mal en entrarse alli en poder de los moros perros/ plega a dios de los traer con salud que todo lo demas seria bien
señor mj tio me hizo saber en la carta que me escribio de la salud de vuestra merçed e asi mjsmoJuan de solarte me dixo que vuestra merçed estaba muy bueno en la corte de lo qual plugo mucho y me dio las encomjendas de vuestra merçed e me dixo que Vuestra merçed le aVia dicho que tenja librado lo que yo le suple al tienpo que de su merçed me partia por lo qual a Vuestra merçed le Veso las manos e pla ziendo a dios yo entiendo de Verme con Vuestra merçed antes de mucho tienpo e por tanto noalargo mas saluo le suplico que me tenga por suyo e se mande serujr de mj e me escriba dende la corte para aca lo que me manda que haga por su serujçio que yo lo hare de muy buena Voluntad todo aquello que por el me fuere mandado/. de nuebas daca no ay que le escribir porque alla se las sabran mejor de lo que yo las podria escriujr con tanto çeso Rogando que nuestro señor su su muy noble persona y estado aVmente e prospere segund por el es deseado de henero de j U dxxiij años
el muy humilde serujdor de vuestra merçed questa presto a su serujçio
marco de ormaeguj
al muy no [semiborrado: ble e Virtuoso mj señor el señor hernand peres de yarça gentil honbredel enperador e Rey nuestro señor en la corte]
Download XML • Download text
• Word Cloud
|