GRANVELA-0010 Carta de María de Aragón y Cardona a Antonio Perrenot de Granvela en la que agradece cuánto favorece el destinatario a su familia Grupo Historia15 Número en el corpus GRANVELA-010 Tipo Cartas privadas Subtipo Carta particular Nombre del Archivo Real Biblioteca Identificador (signatura) II/2309, ff. 92r-95v Regesto La marquesa del Gasto agradece al obispo de Arrás junto a sus hijos, servidores de este, todo lo que Perrenot favorece a la familia; trata del asunto del nombramiento de don Íñigo de Ávalos, uno de sus hijos, como cardenal por recomendación del rey, y del matrimonio de su otro hijo, Francisco Fernando de Ávalos, con Isabel Gonzaga, hermana del duque de Mantua. Nombre del escriptor María de Aragón y Cardona Data cronológica 1551-09-23 Lugar de emisión Nápoles Provincia de emisión Nápoles País de emisión Italia Nombre del emisor María de Aragón y Cardona Nombre del receptor Antonio Perrenot de Granvela
Opciones de visualización
Texto : Paleographic form Transcribed form Full form Critical form - Mostrar : Colores Formatting <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : POS tag Lema
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
La marquesa delgasto
23 de Septiembre 1551 Jllmo y Remo señor /
nuca se me / a / ofreçydo ocasyo de suplycar
V s cosa q no se me / a / mostrado co tata
afecyo y humanydad q no sea quedada
demas de oblygada para toda my uyda /
tabye segura q quato ella fuere me queda
de cofyar de V s como de uerdadero sor
y de acudyr en todas mys necesydades
q no so pocas / escuse V s
mysyportunydades pues tabyen ala fyn saco q de rason
deue V s pasar por ellas / pues mys hyjos
se an de nobrar por suydores y echuras
de V s / / byese q se acordara V s q por su
mano y fauor reçeby carta de su Mtad
para su stad encomedandole do ynygo para q
le reçebyese a su suytyo y conoçyese como
a su grado couenya / asy q co esto y co la uolutad
q su stad muestra a my casa acordadosele ql
marqs my sor le fue amygo / a syep dado
arta demostratyo y certecsa en sus palabras
q a / su tyepo arya por el / asy como el
de burgos y el sor ebaxador a quales su Mtad
encargo el fauoreselle lo saben y q suena
q su Mtad y su stad stan para q se agan carles
suplyco a V s q en este caso como en lo
pasados se use la benygnydad de su
Mtad coforme alo q los suytyos desta casa
lo pueden mereçer co q sea este
negotyo fauoreçydo q ya de suyo camyn
con solo mostrarse cotetamyeto / o syn q se
tome todo a cargo es para tener su fyn
q para esto ua este my cryado co carta
destos sres / q aclaran todo lo q pasa en el
negotyo / para tener respuesta a tyepo antes
q en / roma se aclaren los otros q se Vuyere
de nombrar / / a V s mas q otro cosa suply co
q crea esto como lo dygo q nygun otro respetto
me ase pareçer q pueda salyr co cosa q
deseo sy no es la cofyaça q dela protetyon
y fauor de V s spero / yqde su mano / e / de
reçebyr la md la qual me deue para
q sea testygo q tyen esta casa como de
sus suydores como selo so para moryr
co ello quatos en ella son / y pues q
todo lo de mas q disyese no serya tan
poco todo lo que querrya quedare co saber
q todo fauor y ayuda / e / de resebyr de
mano de V s y q atodo suytyo / y
oblygatyo quedo deudor / y co esto are
fyn alo de aryba / desyedo de mas q
tabye me / a / de aser V s md q su Mtad
sepa q tego tratado matrymonyo entre
la ermana del sor duq de matua y marqs
my hyjo / co dote de ocheta myl ducados
q para podello traer a puto / doy / cueta a V s
prymero para q quede suydo de madar
desyr su uolutad y sy fuere / desyr qse
demade la lycecya a su Mtad / / y besado
a V s las manos acabare rogado nro
sor guarde y prospere su yllma y Rema psona
como mas lo desea / denapoles / a /
xxiij de setyebre / suplyco a Vs dexe
alo q este my cryado mas largamete
le yformare q por quytalle la pesadub de mas larga cra me remytto a el
suyra syep V s
yllma y Rema /
la marqsa
delgasto
En el sobre : la marquesa del gasto 23 de septiembre
1551
sobre el negocio de su hijo Que
dessearia fuesse promouido
a cardenal / y del matrimonio que tiene concertado para el marques
sobre lo qual se remite asu
criado que aqui embia
Download XML • Download text
• Word Cloud